EXÀMENS DE LLATÍ (BATX. LOGSE) DE LA PROVA D'ACCÉS

A LA UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS

 

PROTOTIPUS D'EXAMEN PRESENTAT EN LES PRIMERES REUNIONS PREPARATÒRIES (ca. 1993)

Quibus summotis, omnes sagittarii funditoresque destituti,

inermes sine praesidio interfecti sunt. Eodem impetu cohortes

sinistrum cornu, pugnantibus etiam tum ac resistentibus in acie

Pompeianis, circumierunt eosque a tergo sunt adorti.

Caesar. BC III, 93, 7

1. Análisi sintáctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declinació de sinistrum cornu

4. Què són els verbs deponents? Hi ha algú en el text?

5. Quins eran els pompeianis?

6. Escriu cinc paraules en català o castellà derivades d'alguna de les que figuren al text.

Proposam dos exàmens, segons el model, i n'han de resoldre un íntegrament.


EXÀMENS DE 1994

OPCIÓ A

Cèsar i Ariovist parlamenten

Planicies erat magna et in ea tumulus terrenus satis grandis. Hic locus aequo fere spatio a castris Ariouisti et Caesaris aberat. Eo, ut erat dictum, ad colloquium uenerunt. Legionem Caesar, quam equis deuexerat, passibus ducentis ab eo tumulo constituit. Item equites Ariouisti pari interuallo constiterunt.

Caesar BG I, 43

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Explica els distintos usos de la conjunció ut (1 punt)

4. Declina is tumulus (1 punt)

5. Conjuga el present d'indicatiu i el de subjuntiu del verb aberat (0,5 punts)

6. Qui era Ariovisto? (0,5 punts)

OPCIÓ B

Cèsar acantona la tropa i parteix cap a la ciutat

His rebus confectis Caesar, ut reliquum tempus a labore intermitteretur, milites in proxima municipia deducit; ipse ad urbem proficiscitur. Coacto senatu, iniurias inimicorum commemorat. Docet se nullum extraordinarium honorem appetisse, sed eo fuisse contentum quod omnibus ciuibus pateret.

Caesar. B.C. Liber I, 32

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Què és un ablatiu absolut? Còm es pot traduir? Diferencia'l del participi concertat. Posa un exemple (1 punt)

4. Declina omnis ciuis (1 punt)

5. Què peculiaritat té proficiscitur? Conjuga el futur imperfect i el pretèrit perfect d'indicatiu d'aquest verb ( 1 punt)


Model 2

OPCIÓ A

Cèsar dóna instruccions a Treboni

Caesar enim per litteras Trebonio magnopere mandauerat ne per uim oppidum expugnari pateretur, ne grauius permoti milites et defectionis odio et contemptione sui et diutino labore omnes puberes interficerent; quod se facturos minabantur aegreque tunc sunt retenti.

Caesar. BC II, 13, 3

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Usos diversos de la conjunció ne

4. Declina diutinus labor

5. En quin temps està sunt retenti? Posa'n el present i l'imperfet de subjuntiu actius.

OPCIÓ B

Q. Titurio arriba a les fronteras dels venells.

Dum haec in Venetis geruntur, Quintus Titurius Sabinus cum iis copiis, quas a Caesare acceperat, in fines Venellorum peruenit. His praeerat Viridouix ac summam imperii tenebat earum omnium ciuitatum, quae defecerant, ex quibus exercitum magnasque copias coegerat.

Caesar. BG III, 17

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declinació de ea civitas

4. Escriu el present d'indicatiu del verb praeerat i el present de subjuntiu del verb coegerat.

5. Quines són les conjuncions temporals? (0,5 punts)

6. Explica i comenta els noms romans (0,5 punts)


Model 3

OPCIÓ A

Atac dels enemics

At hostes, posteaquam ex nocturno fremitu uigiliisque de profectione eorum senserunt, collocatis insidiis bipertito in siluis opportuno atque occulto loco a milibus passuum circiter duobus Romanorum aduentum exspectabant, et cum se maior pars agminis in magnam conuallem demisisset, ex utraque parte eius uallis subito se ostenderunt.

Caesar. BG IV, 32

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declina ea uallis

4. Posa l'infinitiu present, passat i futur en activa i passiva d'ostenderunt.

5. Explica què és un ablatiu absolut (0,5)

6. En tres línias exposa l'obra literària de Cèsar (0,5)

 

OPCIÓ B

Cèsar envía la impedimenta a Apol·lònia.

Itaque, nulla interposita mora, sauciorum modo et aegrorum habita ratione, impedimenta omnia silentio prima nocte ex castris Apolloniam praemisit et conquiescere ante iter confectum uetuit. His una legio missa praesidio est. His explicitis rebus, duas in castris legiones retinuit.

Caesar. BC III, 75

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Què significa el verb est amb dos datius? (0,5 punts)

4. Declina una legio (1 punt)

5. Señala la diferencia entre el ablativo absoluto i el participio concertado. Pon ejemplos del texto. (1 punt)

6. Comenta l'horari arran del "prima nocte" del text (0,5 punts)

 


EXÀMENS DE 1995

Model 2

OPCIÓ A

Esclata la guerra a la Gàl·lia

His rebus gestis cum omnibus de causis Caesar pacatam Galliam existimaret, superatis belgis, expulsis germanis, victis in Alpibus sedunis, atque ita inita hieme in Illiricum profectus esset, quod eas quoque nationes adire et regiones cognoscere uolebat, subitum bellum in Gallia coortum est.

Caesar. BG III, 7

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Comenta a quines qüestions de lloc pertanyen in Illiricum i in Gallia (1 punt)

4. Declina ea natio en singular i plural (1 punt)

5. Escriu el present d'indicatiu i de subjuntiu de uolebat (1 punt)

 

OPCIÓ B

Escipió s'anomena general i exigeix doblers

His temporibus Scipio detrimentis quibusdam circa montem Amanum acceptis imperatorem se appellauerat. Quo facto, ciuitatibus tirannisque magnas imperauerat pecunias, item a publicanis suae prouinciae debitam bienii pecuniam exegerat et ab isdem insequentis anni mutuam praeceperat.

Caesar. BC III, 31

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declina hoc tempus en singular i plural (1 punt)

4. En quins temps està imperauerat? Conjuga el pretèrit perfet en activa i passiva d'appellauerat (1 punt)

5. Scipio és un nom complet romà? Explica el que saps en aquest aspecte (1 punt)


 

EXÀMENS DE 1996

Model 1

OPCIÓ A

El general fa descansar els soldats

Ille ex castris prima uigilia egressus prope confecto sub lucem itinere post montem se occultauit militesque ex nocturno labore sese reficere iussit. Cum iam meridies adpropinquare uideretur, ad ea castra quae supra demonstrauimus contendit.

Caesar. B.G. Liber VII, 83

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declina nocturnus labor (1 punt)

4. En quin temps está uideretur? Escriu-ne el futur d'indicatiu actiu (1 punt)

5. Com era un campament romà? (1 punt)

 

OPCIÓ B

Els soldats recorden campanyes dures

Recordabantur enim eadem se superiore anno in Hispania perpessos labore et patientia maximum bellum confecisse; meminerant ad Alesiam magnam se inopiam perpessos, multo etiam maiorem ad Auaricum, maximarum se gentium uictores discessisse.

Caesar B.C. Liber III, 47

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Què saps de la qüestió "ubi" o lloc on hom és? (1 punt)

4. Declina maior, -ius i se (1 punt)

5. En quin temps está recordabantur? Escriu-ne el present de subjuntiu (1 punt)


 EXÀMENS DE 1997

Model 2

OPCIÓ A:

El centurió Crastí parla als seus soldats

Hic signo dato: "Sequimini me", inquit, "manipulares mei qui fuistis, et uestro imperatori quam constituistis operam date. Vnum hoc proelium superest; quo confecto, et ille suam dignitatem et nos nostram libertatem recuperabimus". Simul respiciens Caesarem inquit:

Caesar, B.C. III, 91

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Usos diversos de la conjunció UT (1 punt)

4. Declina nostra libertas (1 punt)

5. En quin temps estan superest, recuperabimus, date i fuistis? (1 punt)

 

OPCIÓ B

Cèsar dóna gràcies a tothom

Caesar, contione habita, Cordubae, omnibus generatim gratias agit: ciuibus Romanis, quod oppidum in sua potestate studuissent habere, Hispanis, quod praesisia expulissent, Gaditanis, quod conatus aduersariorum infregissent seseque in libertatem uindicauissent.

Caesar. B.C. II, 21

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Valors de la conjunció quod (1 punt)

4. Declina ciuis Romanus (1 punt)

5. Què saps sobre De Bello Ciuili? (1 punt)


 

Model 3

OPCIÓ A

Curió rep notícies, però no sempre els dóna crèdit

Nuntiabantur haec eadem Curioni, sed aliquamdiu fides fieri non poterat; tantam habebat suarum rerum fiduciam. Iamque Caesaris in Hispania res secundae in Africam nuntiis ac litteris perferebantur. Quibus omnibus rebus sublatus nihil contra se regem nisurum existimabat.

Caesar. B.C. II, 37

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declina omnis res (1 punto)

4. En quin temps està nuntiabantur? Conjuga'n el pretèrit perfet d' indicatiu i de subjuntiu (1 punt)

5. A quina guerra es refereix el fragment present? (1 punt)

OPCIÓ B

Labiè fortifica el terreny

Labienus primo uineas agere, cratibus atque aggere paludem explere atque iter munire conabatur. Postquam id difficilius confieri animaduertit, silentio e castris tertia uigilia egressus eodem itinere quo uenerat Metlosedum peruenit. Id est oppidum Senonum in insula Sequanae positum.

Metlosedum, -i: Metlosedum

Caesar. BG VII, 58

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Explica la diferència entre agere i aggere i declina el segon ( 1 punt)

4. Declina idem iter ( 1 punt)

5. Escriu el present d'indicatiu i de subjuntiu de uenerat (1 punt)

 


EN LA DARRERA REUNIÓ EN LA UNIVERSITAT, ES VA DECIDIR QUE ELS AUTORS MATÈRIA D'EXAMEN SERAN CÈSAR I MARCIAL. HI HAURÀ DOS TEXTOS(PROSA I VERS) I SE N'HAURÀ DE TRIAR.

 

EXÀMENS DE 1998

OPCIÓ A

L'enemic treu les tropes

Postero die, uniuersas omnium copias de castribus omnibus educunt, et supercilium quoddam excelsum nacti, non longe a Cesaris castris aciem constituunt atque ibi consistunt. Caesar item producit copias, celeriterque iis instructis, ante suas munitiones quae erant in campo consistit.

Caesar B.A 58

 

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declinau posterus dies (1 punt)

4. Present i imperfet de subjuntiu de producit (1 punt)

5. El campament romà (1 punt)

 

OPCIÓ B

Els fills de Cinna no són seus

Hic, qui retorto crine Maurus incedit,

Subolem fatetur esse se coci Santrae.

At ille sima nare, turgidis labris

Ipsa est imago Pannychi palestritae.

Pistoris esse tertium quis ignorat?

 Martial. L VI, 39, 6

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declinau ipse,-a,-um i se (1,5 punts)

4. Futur i perfet d' indicatiu d' incedit (1 punt)

5. Quins oficis s'anomenen en el fragment? En sabeu més? (0,5 punts)


 

Model 1

OPCIÓ A

 

Els carteians dissenteixen entre ells

 

Carteienses, dum Caesar in itinere reliqua oppida oppugnat, propter Pompeium dissentire coeperunt. Pars erat quae legatos ad Caesarem miserat, pars erat quae Pompeianarum partium fautores essent. seditione concitata, portas occupant; caedes fit magna; saucius Pompeius naues XX occupat longas.

Caesar . B. H., 37

Carteiensis, -e : de Carteia, carteià

 

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declinau reliquum oppidum (1 punt)

4. Present d'indicatiu i de subjuntiu de fit (1 punt)

5. Cèsar i Pompeu (1 punt)

 

OPCIÓ B

La Musa parla al poeta que no vol escriure més

 

Tune potes dulcis, ingrate, relinquere nugas?

Dic mihi, quid melius desidiosus ages?

An iuuat ad tragicos soccum transferre coturnos,

aspera uel paribus bella tonare modis,

praelegat ut tumidus rauca te uoce magister?

Martial. L. VIII, 3

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declina rauca vox (1 punt)

4. Perfet d'indicatiu actiu i passiu de dic (1 punt)

5. Què és un epigrama? Com el considera l'autor? a quins altres gèneres literaris es refereix en el fragment present? (1 punt)

A LA DARRERA REUNIÓ DE SELECTIVITAT, CELEBRADA A LA UIB, ES VA DECIDIR SUPRIMIR EL TEXT DE MARCIAL, PER LA QUAL COSA, EL EXAMEN CONSTARÀ DE DOS TEXTOS DE CÈSAR I SE N'HAURÀ DE TRIAR UN.

 


EXÀMENS DE 1999

OPCIÓ A

Actuació dels soldats davant d'un incendi

Cumque ignis magnitudine venti latius serperet, milites, qui ex veteribus legionibus erant relicti praesidio navibus ex numero aegrorum, ignominiam non tulerunt, sed sua sponte naves conscenderunt et a terra solverunt impetuque facto in Cassianam classem quinqueremes duas, in quarum altera erat Cassius, ceperunt;

BC, III, 101

 

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declinau uetus legio (1punt)

4. Present de subjuntiu de tulerunt i ceperunt (1 punt)

5. La marina romana (1 punt)

 

OPCIÓ B

Reuneixen barques per fer un pont

Hoc inito consilio toto flumine Hibero naves conquiri et Octogesam adduci iubent. Id erat oppidum positum ad Hiberum miliaque passuum a castris aberat XXX. Ad eum locum fluminis navibus iunctis pontem imperant fieri legionesque duas flumen Sicorim traducunt, castraque muniunt vallo pedum XII.

BC, I, 61

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declinau is locus (1 punt)

4. Perfet d'indicatiu d'aberat i de iubent (1 punt)

5. El campament romà (1 punt)


 

OPCIÓ A

L. Tici anuncia la separació de la legió indígena

Interim L. Titius, qui eo tempore tribunus militum in legione uernacula fuerat, nuntiat eam a legione XXX, quam Q. Cassius legatus simul ducebat, cum ad oppidum Ilipam castra haberet, seditione facta, centurionibus aliquot occisis, discessisse.

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declinau id tempus exiguum (1,5 punts)

4. Participi concertat i ablatiu absolut (1 punt)

5. Elements que formaven l'exèrcit romà (0,5 punts)

 

OPCIÓ B

Cèsar envia una carta a Ciceró

Tum cuidam ex equitibus Gallis magnis praemiis persuadet uti ad Ciceronem epistulam deferat. Hanc Graecis conscriptam litteris mittit, ne, intercepta epistula nostra, ab hostibus consilia cognoscantur. Si adire non possit, monet ut tragulam cum epistula ad amentum deligata intra munitionem castrorum abiciat.

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declinau quidam, quaedam, quoddam i hic, haec, hoc (1,5 punts)

4. Present, imperfet i perfet d'indicatiu de possit (1,5 punts)

 

EXÀMENS DE 2000

OPCIÓ A

Opinions contràries

Itaque ad consilium rem deferunt magnaque inter eos exsistit controuersia. Lucius Aurunculeius compluresque tribuni militum et primorum ordinum centuriones nihil temere agendum neque ex hibernis iniussu Caesaris discedendum existimabant; quantasuis copias etiam Germanorum sustineri posse munitis hibernis docebant.

BG, V,28

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3.Declina primus ordo (1 punt)

4. Present d'indicatiu i de subjuntiu de posse (1 punt)

5. Fes una síntesi en un màxim de cinc línies del llibre IV de l'Eneida (1 punt)

 

OPCIÓ B

Davant la situació compromesa, Cèsar dóna una ordre

Cum in his angustiis res esset, atque omnes uiae ab Afranianis militibus equitibusque obsiderentur, nec pontes perfici possent, imperat militibus Caesar, ut naues faciant, cuius generis eum superioribus annis usus Britanniae docuerat. Carinae ac prima statumina ex leui materia fiebant; reliquum corpus nauium uiminibus contextum coriis integebatur.

BC, I, 54

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declinau reliquum corpus (1 punt)

4. Escriu el present i el perfet de subjuntiu passius de docuerat (1 punt)

5. Descriu les naus romanes i la tàctica naval (1 punt)


Model 2

OPCIÓ A

Els soldats de Cèsar rompen la falange enemiga

Milites loco superiore pilis missis facile hostium phalangem perfregerunt. Ea disiecta gladiis destrictis in eos impetum fecerunt. Gallis magno ad pugnam erat impedimento quod pluribus eorum scutis uno ictu pilorum transfixis et conligatis, cum ferrum se inflexisset, neque euellere neque satis commode pugnare poterant.

BG, I,25

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declinau is, ea, id i qui, quae, quod (1 punt)

4. Present d'indicatiu i de subjuntiu de fecerunt (1 punt)

5. Les armes de l'exèrcit romà (1 punt)

 

OPCIÓ B

Cèsar ataca els partins

Caesar, postquam Pompeium ad Asparagium esse cognovit, eodem cum exercitu profectus expugnato in itinere oppido Parthinorum, in quo Pompeius praesidium habebat, tertio die ad Pompeium pervenit iuxtaque eum castra posuit et postridie eductis omnibus copiis acie instructa decernendi potestatem Pompeio fecit.

BC, III, 41

 

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declinau tertius dies (1 punt)

4.Participis de present i futur de profectus i eductis (1 punt)

5. Cèsar i Pompeu (1 punt)

 

EXÀMENS DE 2001

OPCIÓ A

Costums dels britans

Omnes uero se Britanni uitro inficiunt, quod caeruleum efficit colorem, atque hoc horridiores sunt in pugna aspectu; capilloque sunt promisso atque omni parte corporis rasa praeter caput et labrum superius. Uxores habent deni duodenique inter se communes et maxime fratres cum fratribus parentesque cum liberis;

BG, V, 14

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declina omnis Britannus (1 punt)

4. Present i imperfet de subjuntiu d'efficit (1 punt)

5. Al llibre IV de l'Eneida hi ha unes noces. Descriu-les breument. ( 1 punt)

 

OPCIÓ B

La cavallleria ataca els númides

Equites missi nocte iter conficiunt, imprudentes atque inopinantes hostes adgrediuntur. Numidae enim quadam barbara consuetudine nullis ordinibus passim consederant. Hos oppressos somno et dispersos adorti magnum eorum numerum interficiunt; multi perterriti profugiunt. Quo facto ad Curionem equites reuertuntur captiuosque ad eum reducunt.

BC, II, 38

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declina quaedam barbara consuetudo (1,5 punts)

4. Escriu els infinitius actius de reducunt (1 punt)

5. Esmenta alguns costums dels cartaginesos, segons el llibre IV de l'Eneida (0,5 punts)

Model 3

OPCIÓ A

CÈSAR ES REUNEIX AMB ANTONI. REACCIÓ DE POMPEU

Ille, missis ad Caesarem nuntiis, unum diem sese castris tenuit; altero die ad eum peruenit Caesar. Cuius aduentu cognito, Pompeius, ne duobus circumcluderetur exercitibus, ex eo loco discedit omnibusque copiis ad Asparagium* Dyrrachinorum peruenit atque ibi idoneo loco castra ponit.

CAESAR, Bellum ciuile III, 30

* Asparagium-ii = Asparagi (ciutat d’Il·líria)

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declinau is locus (1 punt)

4. Present i perfet de subjuntiu de discedit (1 punt)

5. Personatges femenins del llibre IV de l’Eneida i quin paper hi fan (1 punt)

OPCIÓ B

MOVIMENTS ESTRATÈGICS D’ARIOVIST

Eodem die castra promouit et milibus passuum sex a Caesaris castris sub monte consedit. Postridie eius diei praeter castra Caesaris suas copias traduxit et milibus passuum duobus ultra eum castra fecit eo consilio, uti frumento commeatuque, qui ex Sequanis et Haeduis supportaretur, Caesarem intercluderet.

CAESAR, Bellum Gallicum I, 48

1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)

2. Traducció (3,5 punts)

3. Declinau idem dies (1 punt)

4. Present i plusquamperfet de subjuntiu de traduxit (1 punt)

5. Paper de Juno, Venus, Júpiter, Mercuri, la Fama i Iris al llibre IV de l’Eneida (1

punt)

EXÀMENS DE 2002

OPCIÓ A

PUBLI SEXTI I GAI VOLUSÈ ACONSELLEN GALBA

Publius Sextius Baculus, primi pili centurio, quem Neruico proelio compluribus confectum uulneribus diximus, et item Gaius Volusenus, tribunus militum, uir et consilii magni et uirtutis, ad Galbam accurrunt atque unam esse spem salutis docent, si, eruptione facta, extremum auxilium experirentur.

CAESAR, Bellum Gallicum III, 5, 1

 

OPCIÓ B

CÈSAR NAVEGA

Ita uento certo celerique nauigio uectus post diem quartum cum longis paucis nauibus in conspectum Africae uenit. Namque onerariae reliquae praeter paucas uento dispersae atque errabundae diuersa loca petierunt. Clupeam classe praeteruehitur, dein Neapolim; complura praeterea castella et oppida non longe a mari relinquit.

CAESAR, Bellum Africum II, 2

Clupea,-ae : Clúpea (ciutat del nord d’Àfrica); Neapolis,-is: Nàpols.

  1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)
  2. Traducció (3,5 punts)
  3. Declinau quartus dies (1 punt)
  4. Futur d’indicatiu i plusquamperfet de subjuntiu actius de relinquit (1 punt)
  5. Qui era Dido ? Comentau com i per què mor (1 punt)

Model 2

OPCIÓ A

DESCRIPCIÓ DE BRITÀNNIA

Insula natura triquetra, cuius unum latus est contra Galliam. Huius lateris alter angulus, qui est ad Cantium, quo fere omnes ex Gallia naues apelluntur, ad orientem solem, inferior ad meridiem spectat. Hoc pertinet circiter milia passuum quingenta. Alterum uergit ad Hispaniam atque occidentem solem.

CAESARIS Bellum Gallicum V, 13, 1

  1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)
  2. Traducció (3,5 punts)
  3. Declinau hoc latus (1 punt)
  4. Present i imperfet de subjuntiu d’appelluntur (1 punt)
  5. Personatges masculins al llibre IV de l’Eneida i quin paper hi fan (1 punt)

OPCIÓ B

CÈSAR DECIDEIX NO DEIXAR CAP FOCUS DE GUERRA A LES HISPÀNIES

Caesar, etsi multis necessariisque rebut in Italiam reuocabatur, tamen constituerat nullam partem belli in Hispaniis relinquere, quod magna esse Pompei beneficia et magnas clientelas in citeriore prouincia sciebat. Itaque duabus legionibus missis in ulteriorem Hispaniam cum Q. Cassio, tribuno plebis, ipse cum DC equitibus magnis itineribus praegreditur.

CAESARIS Bellum ciuile II, 18, 7

  1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3,5 punts)
  2. Traducció (3,5 punts)
  3. Declinau magnum iter (1 punt)
  4. Present i plusquamperfet d’indicatiu de reuocabatur (1 punt)
  5. Cerimònies màgiques i religioses al llibre IV de l’Eneida (1 punt)

EXÀMENS DE 2003

OPCIÓ A

ELS BÀRBARS ENVIEN EMISSARIS

Mittuntur etiam ad eas ciuitates legati, quae sunt Citerioris Hispaniae finitimae Aquitaniae ; inde auxilia ducesque arcessuntur. Quorum aduentu magna cum auctoritate et magna cum hominum multitudine bellum gerere conantur. Duces uero ii deliguntur, qui una cum Q. Sertorio omnes annos fuerant.

CAESARIS Bellum Gallicum III, 23, 3

  1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3’5 punts)
  2. Traducció (3,5 punts)
  3. Declinau ea ciuitas i omnis annus en plural (1 punt)
  4. Imperfet d’indicatiu i de subjuntiu de conantur (1 punt).
  5. Comentau l’episodi de Sinó (1 punt)

OPCIÓ B

DISPOSICIONS DE CÈSAR

Cum in omnes partes finium Ambiorigis aut legiones aut auxilia dimisisset atque omnia caedibus, incendiis, rapinis uastasset, magno numero hominum interfecto aut capto, Labienum cum duabus legionibus in Treueros mittit; quorum ciuitas propter Germaniae uicinitatem cotidianis exercitata est bellis.

CAESARIS Bellum Gallicum VIII 25, 1

  1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3’5 punts)
  2. Traducció (3,5 punts)
  3. Declinau cotinianum bellum en singular i plural (1 punt)
  4. Imperfet d’indicatiu i de subjuntiu actius de dimisisset (1 punt).
  5. Comentau l’assalt al palau de Príam i la mort d’aquest (1 punt)

Model 2

OPCIÓ A

CLEMÈNCIA DE CÈSAR

Interim in itinere ex regiis copiis duces complures ad Caesarem ueniunt orantque ut sibi ignoscat. Quibus supplicibus uenia data, Zamam perueniunt. Rumore interim perlato de eius lenitate clementiaque, propemodum omnes regni equites Zamam perueniunt ad Caesarem ab eoque sunt metu periculoque liberati.

CAESARIS Bellum Africum 92

  1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3’5 punts)
  2. Traducció (3,5 punts)
  3. Declinau is metus (1 punt)
  4. Present i perfet d’indicatiu actius de : ignoscat (1 punt).
  5. Comenta l’episodi del cavall de fusta (1 punt)

OPCIÓ B

L’EXÈRCIT D’AFRANI TÉ MOLTES PROVISIONS

At exercitus Afranii omnium rerum abundabat copia. Multum erat frumentum prouisum et conuectum superioribus temporibus, multum ex omni prouincia comportabatur ; magna copia pabuli suppetebat. Harum omnium rerum facultates sine ullo periculo pons Ilerdae praebebat et loca trans flumen integra quo omnino Caesar adire non poterat.

CAESARIS Bellum ciuile I, 49

  1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3’5 punts)
  2. Traducció (3,5 punts)
  3. Declinau omnis res (1 punt)
  4. Present d’indicatiu i de subjuntiu de poterat (1 punt).
  5. Comenta la fugida de Troia d’Eneas i els seus (1 punt)

EXÀMENS DE 2004

OPCIÓ A

CURIÓ OBSERVA EL CAMPAMENT DE VARUS

Hoc explorato loco, Curio castra Vari conspicit muro oppidoque coniuncta ad portam quae appellatur Belica, admodum munita natura loci, una ex parte ipso oppido Vtica, altera a theatro, quod est ante oppidum, substructionibus eius operis maximis, aditu ad castra difficili et angusto.

CAESARIS Bellum ciuile II, 25, 1

  1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3’5 punts)
  2. Traducció (3,5 punts)
  3. Declinau hic locus en singular i plural (1 punt)
  4. Perfet d’indicatiu i subjuntiu actiu i passiu de conspicit (1 punt)
  5. Escriviu tres derivats de portam i dos de muro (0,5 punts)
  6. Comentau l’episodi de Píram i Tisbe; us recorda alguna parella literària posterior?(0,5 punts)

OPCIÓ B

TOTHOM ACULL MOLT BÉ CÈSAR

Exceptus est Caesaris aduentus ab omnibus municipiis et coloniis incredibili honore atque amore. Tum primum enim ueniebat ab illo uniuersae Galliae bello. Cum liberis omnis multitudo obuiam procedebat, hostiae omnibus locis immolabantur, tricliniis stratis fora templaque occupabantur, ut uel expectatissimi triumphi laetitia praecipi posset.

CAESARIS Bellum Gallicum VIII, 51, 1

  1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3’5 punts)
  2. Traducció (3,5 punts)
  3. Declinau omnis locus en singular i plural (1 punt)
  4. Present d’indicatiu i de subjuntiu actiu i passiu de exceptus est (1 punt)
  5. Escriviu tres derivats de honore i dos de bello (0,5 punts)
  6. Comentau l’episodi d’Orfeu i Eurídice (0,5 punts)

Model 2

OPCIÓ A

POMPEU FORTIFICA EL CAMPAMENT I SE’N VA SIGIL·LOSAMENT

Pompeius, noctu magnis additis munitionibus, reliquis diebus turres extruxit et, in altitudinem pedum XV effectis operibus, uineis eam partem castrorum obtexit, et quinque intermissis diebus, alteram noctem subnubilam nactus, tertia inita uigilia, silentio exercitum eduxit et se antiquas munitiones recepit.

CAESARIS Bellum ciuile III, 54,1

  1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3’5 punts)
  2. Traducció (3,5 punts)
  3. Declinau reliquus dies en singular i plural (1 punt)
  4. Plusquamperfet d’indicatiu actiu i passiu de obtexit (1 punt)
  5. Comentau l’episodi de Narcís i Eco (1 punt)

OPCIÓ B

LES DUES CLASSES SOCIALS DE LA GÀL·LIA

Sed de his duobus generibus alterum est druidum, alterum equitum. Illi rebus diuinis intersunt, sacrificia publica ac priuata procurant, religiones interpretantur ; ad hos magnus adulescentium numerus disciplinae causa concurrit, magnoque hi sunt apud eos honore. Nam fere de omnibus controuersiis publicis priuatisque constituunt.

CAESARIS Bellum Gallicum VI, 13, 3

  1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment (3’5 punts)
  2. Traducció (3,5 punts)
  3. Declinau hoc genus en singular i plural (1 punt)
  4. Escriviu tres derivats de honore i dos de religiones (0,5 punts)
  5. Imperfet d’indicatiu i de subjuntiu de intersunt (0,5 punts)
  6. Comentau el diluvi de les Metamorfosis ovidianes; recordau un diluvi semblant? (1 punt)

 

EXÀMENS DE 2005

OPCIÓ A

SITUACIÓ APURADA DE LES TROPAS ROMANES I AJUDA REBUDA

Nostri, cum undique premerentur, XLVI centurionibus amissis, deiecti sunt locu. Sed intolerantius Gallos insequentes legio decima tardauit, quae pro subsidio paulo aequiore loco constiterat. Hanc rursus XIII legionis cohortes exceperunt, quae ex castris minoribus cum T. Sextio legato ceperant loco superiore.

  1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment. (3,5 punts)
  2. Traducció. (3,5punts)
  3. Declinau centurio amissus en singular i plural. ( 1 punt)
  4. Present d'indicatiu i subjuntiu de constiterat. ( 1 punt )
  5. Comentau l'episodi de Faetont. (1 punt)

OPCIÓ B

COMPOSICIÓ DE LES TROPES D'AQUIL·LAS

Haec constabant ex Gabinianis militibus, qui iam in consuetudine Alexandrinae uitae ac licentiae uenerant et nomen disci- plinamque populi Romani dedidicerant uxoresque duxerant, ex quibus plerique liberos habebant. Huc accedebant collecti ex praedonibus latronibusque Syriae Ciliciaeque prouinciae finitimarumque regionum. Multi praeterea capitis damnati exulesque conuenerant.

  1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment. (3,5 punts)
  2. Traducció. (3,5 punts)
  3. Escriviu dos derivats de militibus i tres de capitis. (0,5 punt)
  4. Perfet d'indicatiu i subjuntiu de uenerant. (0,5 punt)
  5. Comentau l'episodi del rapte de Prosèrpina. (1 punt)
  6. Declinau finitima regio en singular i plural. ( 1 punt)

 

Model 2

OPCIÓ A

POMPEU FUIG DE NIT

Pompeius, iam cum intra uallum nostri uersarentur, equum nactus, detractis insignibus imperatoriis, decumana porta se ex castris eiecit protinusque equo citato Larissam contendit. Neque ibi constitit, sed eadem celeritate paucos suos ex fuga nactus, nocturno itinere non intermisso, comitatu equitum XXX ad mare peruenit.

  1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment. (3,5 punts)
  2. Traducció. (3,5 punts)
  3. Declinau eadem celeritas en singular i plural. (1 punt)
  4. Present d'indicatiu i subjuntiu actiu i passiu d'eiecit. (1 punt)
  5. Comentau els llocs infernals descrits per Ovidi. (1 punt)

OPCIÓ B

CÈSAR S'ASSABENTA DE LA MORT DE POMPEU

Alexandriae de Pompeii morte cognoscit atque ibi primum e naui egrediens clamorem militum audit quos rex in oppido praesidii causa reliquerat, et concursum ad se fieri uidet, quod fasces anteferrentur. Hoc sedato tumultu, crebrae continuis diebus ex concursu multitudinis concitationes fiebant compluresque milites omnibus partibus interficiebantur.

  1. Anàlisi sintàctica de tot el fragment. (3,5 punts)
  2. Traducció. (3,5 punts)
  3. Escriviu dos derivats de milites i tres de rex. (0,5 punt)
  4. Present d'indicatiu i subjuntu actiu de reliquerat. (0,5 punt)
  5. Declinau continuus dies en singular i plural. (1 punt)
  6. Comentau l'episodi de Dafne. (1 punt)